i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 403.1
Citatio:
S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 403.1 (TX 11.05.2015, TRde 08.06.2015)
§1
§2
§3'
§4'
§5''
§6''
§7'''
§8'''
§6''
26
--
[
…
]
B
6'
[
…
]
x-zi
27
--
D
UTU
-uš=kan
paizzi
B
6'
D
UTU
-uš-˹kán˺
pa-iz-zi
28
--
[
…
GI
]
Š
zupparu
lukanzi
B
7'
[
…
GI
]
Š
zu-up-pa-ru
lu-˹kán˺-zi
29
--
[
…
D
UTU
]
URU
PÚ
-na=wa=za
nikta
B
8'
[
…
D
UTU
]
URU
PÚ
-na-wa-za
ni-ik-˹ta˺
7
30
--
[
…
p
]
eškit
B
9'
[
…
p
]
é-eš-ki-it
31
--
nu=wa=za
[
…
]
B
9'
nu-wa-za
[
…
]
x
[
…
]
32
--
[
…
]
…
[
…
]
B
10'
[
…
]
x-an
za-x
[
…
]
33
--
[
…
]
B
11'
[
…
]
x
u
[
-
…
]
(
Text bricht ab.
)
§6''
26
--
[ … ]
3
27
--
Die Sonnengöttin
4
geht.
28
--
Man zündet [ … ] Fakeln an.
29
--
„Die [Sonnengöttin] von Arinna trinkt sich satt.
30
--
[ … g]ibt sie wiederholt.
31
--
Sich [ … ]
32
--
[ … ]
33
--
[ … ]
7
ni- über älterem Zeichen. Nach CHD L-N 443b „broken: ˹
ni-ik˺-ta
[(-)…]“.
3
Wohl I-Verbalform einer 3. Sg. oder 3.Pl.-Form Präsens.
4
Vgl. dazu Kolon 29.
Editio ultima:
Textus
11.05.2015;
Traductionis
08.06.2015